تُعد عبارة “?Would you mind” من التعبيرات الأساسية في اللغة الإنجليزية التي تُستخدم لطلب الخدمات أو الإذن بطريقة لبقة. تبرز هذه العبارة في المحادثات اليومية، سواء في السياقات الرسمية أو غير الرسمية، لما لها من تأثير إيجابي على أسلوب التواصل. دعونا نتعرف على كيفية استخدامها بفعالية في مختلف المواقف.
تعرف على الفرق بين so و so that
أولا. طلب الخدمات
لطلب خدمة أو مساعدة من شخص آخر بأدب، يمكن أن تبدأ العبارة بـ “Would you mind” متبوعة بفعل بصيغة الـ Gerund (الفعل المنتهي بـ -ing).
على سبيل المثال:
المثال | الترجمه |
?Would you mind closing the door | هل تمانع إغلاق الباب؟ |
?Would you mind helping me with this task | هل تمانع مساعدتي في هذه المهمة؟ |
تُظهر هذه الطريقة احترامك للشخص الآخر وتجعل طلبك يبدو أقل إلحاحًا.
ثانيا. طلب الإذن
للحصول على إذن للقيام بشيء ما، يمكن استخدام “Would you mind if” متبوعة بفاعل وفعل.
لاحظ أن الفعل غالبًا ما يكون بصيغة الماضي، على الرغم من أن الموقف يشير إلى الحاضر أو المستقبل:
المثال | الترجمه |
?Would you mind if I used your phone | هل تمانع إن استخدمت هاتفك؟ |
?Would you mind if I arrived a bit late | هل تمانع إن وصلت متأخرًا بعض الشيء؟ |
?Would you mind if I open the window | من الممكن أيضًا استخدام الفعل بصيغة المضارع بعد “Would you mind if”:
هل تمانع إن فتحت النافذة؟ |
كلا الصيغتين صحيحتين، لكن استخدام الماضي يبدو أكثر رسمية وشيوعًا.
ثالثا. استخدام “?Do You Mind”
تُعتبر “?Do you mind” بديلًا مشابهًا لـ “?Would you mind”، وتُستخدم في سياقات مماثلة.
على سبيل المثال:
المثال | الترجمه |
?Do you mind if I borrow this book | هل تمانع إن استعرت هذا الكتاب؟ |
?Do you mind sharing your notes with me | هل تمانع مشاركة ملاحظاتك معي؟ |
عند الإجابة، يجب أن يكون الرد متوافقًا مع صيغة السؤال:
حالات الطلب | المثال | الترجمه |
إذا كان الطلب مقبولًا | .No, I don’t mind
.No, it’s fine |
لا، لا أمانع.
لا، لا باس. |
إذا لم يكن مقبولًا | .Yes, I do mind
.Sorry, I can’t allow that |
نعم، أمانع.
عذرًا، لا يمكنني السماح بذلك. |
رابعا. طلب التوقف عن فعل معين
يمكن استخدام “Would you mind not” متبوعة بفعل بصيغة الـ Gerund لطلب التوقف عن سلوك مزعج بأدب.
على سبيل المثال:
المثال | الترجمه |
?Would you mind not talking loudly in the library | هل تمانع عدم التحدث بصوت عالٍ في المكتبة؟ |
?Would you mind not using your phone during the meeting | هل تمانع عدم استخدام هاتفك أثناء الاجتماع؟ |
إضافة كلمة “please” في نهاية الجملة تجعل الطلب أكثر تهذيبًا:
- “?Would you mind not eating here, please”
“هل تمانع عدم الأكل هنا، من فضلك؟”
يمكنك الاطلاع على come over معنى
خامسا. كيفية الإجابة
عند الإجابة على سؤال يبدأ بـ “?Would you mind”، يجب أن تتوافق الإجابة مع الفعل المساعد المستخدم في السؤال:
حالات الطلب | المثال | الترجمه |
إذا كان الطلب مقبولًا | .No, I wouldn’t mind
.No, it’s okay |
لا، لن أمانع.
لا، الأمر على ما يرام. |
إذا لم يكن مقبولًا | .Yes, I would mind
.Sorry, I can’t agree to that |
نعم، سأمانع.
عذرًا، لا يمكنني الموافقة على ذلك. |
على سبيل المثال:
السؤال | الاجابه بالموافقه | الاجابه بالرفض | الترجمه |
Would you mind if I turned down the volume | No, I wouldn’t mind. Go ahead | Yes, I would mind. I’m focusing on my work | هل تمانع إن خفضت الصوت؟
الموافقه :- لا، لن أمانع. تفضل. الرفض :- نعم، سأمانع. أنا أركز على عملي. |
سادسا. أمثلة من الحياة اليومية
إليك بعض الأمثلة العملية لاستخدام “?Would you mind” في المحادثات اليومية:
الأمثله العمليه | المثال | الترجمه |
طلب خدمة | Would you mind carrying this bag for me
Would you mind proofreading my essay |
هل تمانع حمل هذه الحقيبة لي؟
هل تمانع مراجعة مقالي؟ |
طلب الإذن | Would you mind if I joined you for lunch
Would you mind if I used your desk for a moment |
هل تمانع إن انضممت إليك لتناول الغداء؟
هل تمانع إن استخدمت مكتبك للحظة؟ |
طلب التوقف عن سلوك معين | Would you mind not leaving your trash here
Would you mind not interrupting me while I’m speaking |
هل تمانع عدم ترك قمامتك هنا؟
هل تمانع عدم مقاطعتي أثناء حديثي؟ |
لماذا تستخدم “Would You Mind?”
استخدام “?Would you mind” يجعل طلباتك تبدو أكثر احترامًا ولطفًا. تُعد هذه العبارة أداة قيمة للتواصل الاحترافي وتُظهر اهتمامك بمشاعر الآخرين. تعلم استخدامها يمكن أن يحسن مهاراتك اللغوية بشكل كبير ويزيد من تأثيرك الإيجابي في المحادثات.
في الختام
تُعتبر “?Would you mind” واحدة من أكثر العبارات فائدة في اللغة الإنجليزية، حيث تساعدك على التواصل بأدب ووضوح في مواقف مختلفة. استمر في ممارستها وتطبيقها في حواراتك اليومية لتحسين مستوى تواصلك باللغة الإنجليزية.