تُعد “Each” و“Every” من الكلمات التي تُستخدم بشكل متكرر في اللغة الإنجليزية، ولكنها قد تسبب ارتباكًا بسبب تشابهها. ومع ذلك، لكل منهما استخدامه الخاص الذي يمكن أن يُعزز مهاراتك اللغوية عند فهم الفروق الدقيقة بينهما.
الفروقات الأساسية بين “Each” و”Every”
الفرق | مثال | الترجمه | ملاحظه |
“Each” تُركز على الأفراد داخل المجموعة. | Each lesson was interesting | كان كل درس ممتعًا | هنا التركيز على كل درس كفرد مستقل. |
“Every” تُشير إلى المجموعة بأكملها. | Every lesson was interesting | كل الدروس كانت ممتعة | تشير إلى جميع الدروس بشكل جماعي. |
بالرغم من التشابه، فإن الفروقات تظهر عند التركيز على الأسماء الفردية مقابل الجماعية.
كيفية استخدام “Each”
الاستخدام | المثال | الترجمه | ملاحظه |
تُستخدم للإشارة إلى العناصر أو الأشخاص بشكل فردي داخل المجموعة. | Each passenger must show their ticket | يجب على كل راكب إظهار تذكرته | التركيز هنا على مسؤولية كل راكب بشكل فردي. |
يمكن أن تُستخدم بدون اسم إذا كان السياق واضحًا. | Each was inspected for quality | تم فحص كل عنصر للجودة | الكلمة “Each” تشير هنا إلى العناصر ضمنيًا. |
تُناسب المجموعات الصغيرة عند التركيز على الأفراد. | Each bus has a unique route | كل حافلة لها مسار فريد |
أقترح عليك :- الفرق بين Explain، Say، Tell وClarify
كيفية استخدام “Every”
الاستخدام | المثال | الترجمه |
تُركز على جميع أعضاء المجموعة بشكل جماعي. | Every apple in the basket was fresh | كل التفاح في السلة كان طازجًا |
يجب أن يتبعها اسم دائمًا. | Every lemon was sour | كل الليمون كان حامضًا |
تُستخدم لوصف الأحداث المتكررة أو المجموعات الكبيرة. | A train arrives every 10 minutes | يصل قطار كل 10 دقائق |
مقارنة عملية بين “Each” و”Every”
الكلمه | مثال Each | الترجمه | مثال Every | الترجمه |
Apples (تفاح) | Each apple was checked for ripeness. |
تم اختبار نضج كل تفاحة
التركيز هنا على التفاح الفردي. |
Every apple was ripe. |
كل التفاح كان ناضجًا
يشير إلى المجموعة بأكملها. |
Passengers (ركاب): | Each passenger has a ticket. |
كل راكب لديه تذكرة
يُبرز كل راكب تذكرته على حدى. |
Every passenger has a seat. |
كل راكب لديه مقعد
يركز على المجموعة بأكملها. |
Days (أيام): | I’m working every day this week. |
أعمل كل يوم هذا الأسبوع
تُشير إلى جميع الأيام. |
Each day brings new opportunities. |
كل يوم يجلب فرصًا جديدة
التركيز هنا على الأيام بشكل فردي. |
يمكنك الاستفاده من :- هل _Must_ و _Have To_ يعبران عن نفس الفكرة؟
الاستخدامات الخاصة
الاستخدام | المثال | الترجمه |
“Every Other” تُستخدم للإشارة إلى تخطي حدث بالتناوب. |
I go to the gym every other day | أذهب إلى الصالة الرياضية يومًا بعد يوم. |
“Each Other” تُستخدم للإشارة إلى العلاقة المتبادلة بين شخصين أو أكثر. |
We know each other well | نحن نعرف بعضنا البعض جيدًا. |
أمثلة عملية
مثال | الترجمه | ملاحظه |
I read every chapter in the book. |
قرأت كل فصل في الكتاب. | تشير إلى جميع الفصول. |
Each chapter offered valuable insights. |
كل فصل قدم رؤى قيمة. | التركيز على الفصول الفردية. |
A bus arrives every 15 minutes. |
تصل حافلة كل 15 دقيقة. | حدث متكرر. |
Each bus has a unique color. |
كل حافلة لها لون فريد. | تركيز فردي على الحافلات. |
أهم النصائح
- استخدم “Each” عندما تركز على الأفراد أو العناصر داخل المجموعة.
- استخدم “Every” عندما تتحدث عن المجموعة ككل أو تصف أحداثًا متكررة.
تدرب على استخدام الكلمتين في سياقات مختلفة لتطوير مهاراتك في اللغة الإنجليزية. الفهم الصحيح لهما يمكن أن يُعزز دقة التواصل بشكل كبير.