استخدام Still و No Longer بشكل صحيح في اللغة الإنجليزية

تلعب الظروف أو ال Adverbs  دورًا هامًا في اللغة الإنجليزية، فهي تساعدنا على توضيح الفروق الدقيقة في الزمن، والتكرار، وطريقة أداء الفعل. من بين ال Adverbs التي تسبب ارتباكًا للمتعلمين هما “still” و”no longer”. على الرغم من بساطتهما الظاهرة، إلا أن استخدامهما الصحيح يتطلب فهمًا للفروق الدقيقة والسياقات التي يُستخدمان فيها. في هذه المقالة، سنستعرض كيفية استخدام “still” و”no longer” بشكل صحيح، مع الاستعانة بأمثلة وحوارات يومية نموذجية لتوضيح تطبيقاتهما.

how to Use Still and No Longer correctly

يمكنك الاطلاع على :- الفرق بين Make و Do

 

“Still” و”No Longer”: ما معناهما؟

 

1. الظرف still

الظرف “still” يُستخدم للإشارة إلى أن الحالة أو الفعل مستمر حتى الوقت الحالي على سبيل المثال: “Are you still working on the project?”
“هل مازلت تعمل على المشروع؟”

هنا، يشير “still” إلى أن المتحدث يتوقع أن العمل قد انتهى ولكنه يتأكد مما إذا كان لا يزال مستمرًا.

 

2. استخدام “no longer” 

من ناحية أخرى، يُستخدم “no longer” للإشارة إلى أن شيئًا ما كان صحيحًا في الماضي لكنه لم يعد كذلك.  على سبيل المثال: “Do you still work out at the gym?” “هل لا تزال تمارس الرياضة في الصالة الرياضية؟”

يمكن الرد: “No, I no longer work out at the gym” “لا، لم أعد أمارس الرياضة في الصالة الرياضية.”

مما يعني أن عادة ممارسة الرياضة في الصالة الرياضية قد توقفت.

 

موضع “Still” و”No Longer”

أحد الجوانب الرئيسية لاستخدام “still” و”no longer” هو معرفة مكان وضعهما في الجملة. القاعدة العامة هي أن “still” يأتي عادة قبل الفعل الرئيسي، في حين أن “no longer” يأتي مباشرة قبل الفعل الرئيسي، باستثناء الحالات التي يُستخدم فيها مع فعل “to be”.

 

أمثلة مع أزمنة مختلفة:

Present Simple Present Continuous Future Simple
Still

?”Do you still play the piano”

هل مازلت تعزف على البيانو؟”

? “Is it still snowing”

هل لم يزل الثلج يتساقط؟

? “Will you still be here tomorrow”

“هل ستكون هنا غدًا؟”

No Longer

“No, I no longer play the piano

“لا، لم أعد أعزف على البيانو.”

“No, it is no longer snowing”

“لا، لم يعد الثلج يتساقط.”

.”No, I will no longer be here tomorrow

“لا، لن أكون هنا غدًا.

 

ملحوظة : عند استخدام “no longer” مع فعل “to be”، يأتي دائمًا بعد الفعل:

  • “?Are you still upset”
    • “هل لا تزال منزعجًا؟”
    • الرد الصحيح: “.No, I am no longer upset”
    • “لا، لم أعد منزعجًا.”

 

يمكنك أيضا فهم:-  الكلمات المعدودة وغير المعدودة

 

الأخطاء الشائعة التي يجب تجنبها

هناك خطآن شائعان يقع فيهما المتعلمون عند استخدام “still” و”no longer”:

  1. استخدام “Still” بشكل غير صحيح مع الفعل السلبي:
    • غير صحيح: “.No, I can’t still hear it”
    • صحيح: “.No, I can’t hear it anymore”
    • غير صحيح: “لا، لا أستطيع أن أسمعه بعد الآن.”
    • صحيح: “لا، لم أعد أستطيع سماعه.”
  2. استخدام المزدوج السلبي مع “No Longer”:
    • غير صحيح: “.No, it is not no longer snowing”
    • صحيح: “.No, it is no longer snowing”
    • غير صحيح: “لا، لم يعد الثلج لا يتساقط.”
    • صحيح: “لا، لم يعد الثلج يتساقط.”

ملحوظة : في حالة استخدام “still” في الجمل السلبية، يجب أن تسبق الفعل السلبي:

  • “Can you hear it now?”
    • “هل تستطيع سماعه الآن؟”
    • الرد الصحيح: “.No, I still can’t hear it”
    • “لا، لم أزل عاجزًا عن سماعه.”

 

محادثات عملية باستخدام “Still” و”No Longer”

لفهم أعمق للمعلومات السابقة، دعونا نلقي نظرة على اثنتين من المحادثات اليومية النموذجية:

المحادثه  الترجمه
Person A
“Are you still waiting for your exam results?”
الشخص أ:

“هل لا تزال تنتظر نتائج امتحانك؟”

Person B
“Yes, I’m still waiting.”
الشخص ب: 

“نعم، ما زلت أنتظر.”

Person A
“Do they still send them by post?”
الشخص أ:
“هل لا يزالون يرسلونها بالبريد؟”
Person B
“No, they no longer post them. They send them by email.”
الشخص ب:
“لا، لم يعودوا يرسلونها بالبريد، يرسلونها بالبريد الإلكتروني الآن .”
Person A
“When did you check your emails?”
الشخص أ: 

“متى قمت بمراجعة بريدك الإلكتروني؟”

Person B

 “I checked them this morning and didn’t see an email from them.”

الشخص ب: 

“راجعته هذا الصباح ولم أجد رسالة إلكترونية منهم.”

Person A 

“Have a look now.”

الشخص أ: 

“. تحقق الآن”

Person B

 “Okay, let me check again. No, they still haven’t sent me anything.”

الشخص ب:

حسنًا، دعني أتحقق مرة أخرى”
لا، لم يرسلوا لي شيئًا بعد.”

 

Person A:
“Are you still mad at me?”
الشخص أ: 

“هل لا تزال غاضبًا مني؟”

Person B:

“No, I’m no longer mad at you.”

الشخص ب:
“لا، لم أعد غاضبًا منك”

Person A:

“So, are we still going out for dinner tonight?”

الشخص أ:

“إذاً، هل لا نزال على اتفاقنا للخروج للعشاء الليلة؟”

Person B:

 “No, we’re no longer going out tonight.”

الشخص ب: 

“لا، لم نعد نستطيع الخروج الليلة.”

Person A:

 “Why not?”

الشخص أ:

“لمَ لا؟”

Person B:

“My car has a flat tire.”

الشخص ب:

” إطار سيارتي مثقوب.”

Person A:
“Oh, have you called the recovery people?”
الشخص أ:
“أوه، هل اتصلت بخدمة رافعات السيارات؟”
Person B:
“Yes, that was two hours ago, and they still haven’t sent anyone. They let me down last time too, so I’m no longer going to use them.”
الشخص ب:
“نعم، كان ذلك قبل ساعتين، ولم يرسلوا أحدًا بعد. لقد خذلوني في المرة الماضية أيضًا، لذا لم أعد أستعين بخدماتهم.”

 

الخلاصة

يمكن لفهم الاستخدام الصحيح لـ “still” و”no longer” أن يعزز بشكل كبير طلاقتك ودقتك في اللغة الإنجليزية. من خلال التركيز على السياق وبنية الجمل، يمكنك تجنب الأخطاء الشائعة وإيصال بأفكارك بفعالية أكبر. تذكر أن تستخدم هذه الظروف في مواقف مختلفة لتبني الثقة في محادثاتك اليومية. مع الممارسة المستمرة، ستصبح هذه الظروف جزءً طبيعيًا من أدواتك للتواصل باللغة الإنجليزية.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Shopping Cart